La mejor receta que tenéis es la pasión. - Ferran Adriá
The best recipe you have is passion. - Ferran Adriá

jueves, 28 de mayo de 2015

New York cheesecake con merengue de coco / New york cheesecake with coconut meringue

Yum

Hola a todos!!! Espero que anden bien! Paso mucho tiempo desde mi ultimo post asi que decidi hacer una nueva receta: New York cheesecake con merengue de coco.
Es el tipico cheesecake cocido, con un toque de lima combinado con el coco que le va muy bien.
Es un muy buen plato para comer como postre en familia, como en este caso, vine a visitar a mi familia y quise compartir con ellos un buen momento acompañado de un rico postre.
Espero que lo repitan y lo disfruten con la gente que los rodea.

Hello everyone!!! I hope you are OK! It's been a long time since my last post so I've decided to do a new recipe: New York cheesecake with coconut meringue.
It's the tipical cooked cheesecake, with a twist of a lime and the combination with the coconut it's great.
It's a great dish to eat as a dessert with your family, like in this case, I visited my family and wanted to share a good time with them and a great dessert.
I hope you repeat it and enjoy with you loved ones!



Los ingredientes necesarios son:                             The ingredients are: 
-300 grs de galletitas dulces.                                   - 300 grs sweet biscuits.
-150 grs de manteca.                                             - 150 grs of butter.
- 75 grs de chocolate amargo.                                - 75 grs of dark chocolate.
- 900 grs de queso crema.                                      - 900 grs of cream cheese.
- 5 huevos.                                                           - 5 eggs.
- 150 grs de azucar.                                               -150grs sugar.
- 125 ml de jugo de limas.                                      - 125 ml of lime juice.
- Extracto o escencia de vainilla.                              -1 Vanilla pod or vanilla extract.
Para el merengue:                                                 For the meringue:
- 3 claras de huevos.                                               - 3 egg whites.
- 110 grs de azucar.                                                - 110 grs of sugar.
- 40 grs de coco rayado.                                          - 40 grs of desiccated coconut.


Lo primero que hay que hacer es la base, para ello, en una procesadora de alimentos, triturar las galletitas dulces, mientras poner la manteca a derretir y luego agregar el chocolate trozeado hasta que se derrita, una vez trituradas las galletitas, agregamos la mezcla de manteca y chocolate y continuar procesando hasta que se forma una mezcla hoogenea.
Colocar la mezcla en un molde enmantecado y presionar firmemente con los dedos para lograr una capa maciza y que llegue bien hasta los bordes. Llevar a la heladera mientras realizamos el relleno.

The first thing we have to do is the biscuit base. Put the biscuits in a food processor and crush it to crumbs, meanwhile melt the butter and add the chocolate to melt it together, once you've done that add it to the biscuit crumbs in the food processor and mix it all together until you have a homogeneous mixture.
Put the mixture in a loose base cake tin previously greased and push it to the edges and get a solid layer. Let it cool in the fridge while you make the filling.


Para elaborar el relleno, colocar en un bowl el queso crema y batir hasta que tome una consistencia suave, agregar de a poco el azucar hasta que disuelva (al pasar la mezcla entre los dedos no notamos los granos de azucar). Una vez disuelta, incorporar los huevos de a uno hasta que se homogeneice. Agregar el jugo de las limas, la vainilla y mezclar hasta que nos quede una crema ligera, liquida (se supone que quede asi de liquida). Colocar en la bandeja con la base y llevar a un horno previamente caliente a 160°C por 45 a 55 minutos. Una vez cumplido el tiempo retirar del horno (tiene que quedar con una consistencia tambaleante). Reposar por 10 minutos.
En un bowl colocar las claras y batir, ir agregando el azucar  y una vez montado el merengue agregar de a poco el coco rayado. Tomar una manga y colocar sobre el cheesecake. Llevar a un horno a 200°C por 15 minutos mas o hasta que el merengue tome el color deseado.
Recordar que el cheesecake necesita reposar al menos 3 horas en el frio antes de cortarlo.

For the filling, put the cream cheese in a bowl and whisk it until it get a soft and creamy consistency, add the sugar gradually and let it dissolve (when you put the mixture through your fingers you don't have to feel the sugar). Once you've done that, add the eggs one at the time, mixing very well before adding the next. Add the lime juice and the vanilla, mix till it's a very light and fluid cream (don't be scare it is supposed to be like that). Put the mixing in the cake tin and place it in a preheat oven to 160 °C or 310°F for 45-55 minutes. After that, remove from the oven and let it cool for 10-15 minutes. (it must have a wobbly consistency)
In a bowl, whip the egg whites while you add the sugar bit by bit, once the meringue is formed (you'll notice because you can form peaks with it) add the coconut in the same way. Put the meringue in a pastry bag or simply with a spoon, lay it all over the cheesecake. Place it into the oven to 200°C or 425°F for 10-15 minutes or when it gets the colour you like.
Remember: The cheesecake needs to cool down in the fridge for at least 3 hours before you cut it.


Espero que les haya gustado! No olviden de suscribirse al blog! Y les dejo la pagina de Facebook donde voy a ir subiendo los links cada vez que suba una nueva receta:
https://www.facebook.com/foodlosophy1

I hope you liked it! Don't forget to subscribe! And here is my Facebook page where I'm sharing the links of the recipes everytime I post them:
https://www.facebook.com/foodlosophy1

lunes, 18 de mayo de 2015

Facebook updates! / Actulizaciones en Facebook!


Yum
Hey! Solo quería hacerles saber que ahora también pueden recibir actualizaciones de mis nuevas recetas en mi pagina de Facebook. Desde ahora, cada vez que publique una receta incluiré el link en mi pagina de Facebook para que puedan mantenerse al tanto todo el tiempo. Dentro de poco también estaré en Pinterest!
Así que manténganse actualizados y vean mis nuevas recetas dentro de poco:
https://goo.gl/4trv7E
Nos vemos!

Santiago


Hey! Just wanted to let you know that you can now get updates about my new recipes on my facebook page. From now on everytime I post a recipe I'll remember to include the link like my Facebook page so you can keep up to date all the time. Soon I'll also be in Pinterest!
So keep updated and see my new recipes coming soon:
https://goo.gl/4trv7E
See you!

Santiago

lunes, 11 de mayo de 2015

Zucchinis alla carbonara

Yum

Hola, como andan? Hoy les traigo mi tercera receta. Es un clásico italiano: Carbonara. En este caso, zucchinis a la carbonara.
La carbonara es un plato de pastas típico de Italia hecho a base de yemas de huevos, crema, parmesano rallado, panceta y pimienta.
Si somos relativamente rápidos podemos cocinar este plato en lo que tardan los fideos en cocinarse.
Espero que les guste y la hagan.

Hi, how are you? Today I bring to you my third recipe. It's an italian classic: Carbonara. In this case, zucchinis alla carbonara.
The carbonara i's a classic pasta dish from Italy made with egg yolks, cream, parmesan cheese, pancetta and pepper.
If we are relatively quick we can cook this dish in the time that takes the pasta to be done.
I hope you like it and cook it.

Ingredientes / Ingridients: (1 porcion abundante / 1 serve -big-)
-100 grs panceta / pancetta.
- 2 zucchinis medianos o 1 grande / 2 medium zucchinis or 1 large.
- 50 ml crema / cream.
- Puñado de parmesano rallado / A handful of grated parmesan. 
- 1 yema de huevo / egg yolk.
- Aceite de oliva / olive oil. 
- Pimienta negra / black pepper.
- Pasta seca / dry pasta. 


Lo primero que hay que hacer es poner los fideos en el agua, si prefieren hacerlo mas tranquilo, puede ponerlos una vez que cocine la panceta. 
Mientras tanto, cortar la panceta en tiras y los zucchinis en cuñas, luego retiramos el centro que contiene las semillas y los cortamos. Pueden cortarlos de la forma que prefieran, la pasta típica que se usa es el penne y yo elegí cortarlos de la misma forma que la pasta.

The first thing to do is to put the pasta in the water, if you prefer to do it more slowly you can put them once you have cooked the pancetta.
Meanwhile, cut the pancetta into strips and the courgettes into wedges, then remove the center where the seeds are and cut it. You can cut it in any shape you like, the traditional pasta used for this dish is the penne and I choosed to cut the courgettes the same shape than the pasta.



Poner un poco de aceite de oliva y cocinar la panceta hasta que este dorada y crocante, luego agregar los zucchinis y saltear. 
Poner en un bol la yema, la crema y el queso y mezclar, reservar. 
Cuando los fideos estén listos, sacarlos del agua y ponerlos con los zucchinis y la panceta y reservar parte del agua de cocción. 

Put some olive oil and cook the pancetta until it's golden and crispy, then add the courgettes and stir.
Put in a bowl the yolk, the cream and the parmesan and mix, put a side.
When the pasta is ready, take it from the water and drop it with the courgettes and the pancetta, keep some of the water from the pasta.

Una vez que salteados los fideos, retirar del fuego y esperar que baje un poco la temperatura. Este paso es muy importante porque si se cocina la mezcla con esa temperatura el huevo se coagulara y terminaran siendo huevos revueltos. 
Cuando baja la temperatura, agregar la mezcla y saltear hasta distribuir, agregar el agua de cocción que hará que la salsa sea mas ligera y sedosa. 
Servir.

Once the pasta is stir, take it out of the fire and wait to the temperature to drop. This step is very important because if the mixture is cooked to that temperature the egg will cook too fast and it'll end up being scrumbbled eggs.
When the temperature is lower, add the mixture and stir again until it is all covered, add some of the pasta water, this will make the sauce lighter and silky.
Serve.
Espero que les haya gustado! No olviden de suscribirse al blog! Y les dejo la pagina de Facebook donde voy a ir subiendo los links cada vez que suba una nueva receta:
https://www.facebook.com/foodlosophy1

I hope you liked it! Don't forget to subscribe! And here is my Facebook page where I'm sharing the links of the recipes everytime I post them:
https://www.facebook.com/foodlosophy1

sábado, 9 de mayo de 2015

Frittata española / Spanish frittata

Yum

Hola! Hoy traigo una de mis recetas favoritas. Es ideal para el almuerzo... Rapida, sencilla y riquisima! Necesita pocos ingredientes y muy pocos pasos. Es una frittata española.
Basicamente, una frittata es lo mismo que una omelette, solo que la frittata se termina en el horno, y al tener calor todo a su alrededor hace que se eleve y tome esa consistencia soufflé, esponjosa que funciona muy bien.
Espero que les guste!

Hi! Today I bring to you one of my favourites recipes. Ideal for lunch... fast, simple and delicious!
Needs few ingredients and not much steps. It's a spanish frittata.
Basically, a frittata is the same as an omelette, but the frittata is cooked in the oven, and having all the heat around makes it rise and gets a spongy soufflé consistence  that works very well.
Hope you like it

Ingredientes / Ingridients: (1-2 porciones - serves) 
  1. 3 huevos / eggs
  2. 1/2 chorizo colorado / spanish chorizo
  3. 1 papa / potato
  4. Sal / Salt
  5. Aceite de oliva / Olive oil
  6. Romero / Rosemary

Lo primero que hay que hacer es poner la papa a hervir, si es una papa grande hay que comenzar con agua fria pero si son papines podemos cocinarlos a partir de agua hirviendo ya que requieren menor tiempo de coccion.
Luego, precalentar el horno y poner la sarten donde se cocinara la frittata a calentar.

The first thing to do is start boiling the potato, if it's a big potato it needs to start boiling from cold water but the little ones can be cooked from boiling water because they need less cooking time.
Then, pre heat the oven and put the pan where the frittata is going to be cooked to start heating.

El siguiente paso es cortar el chorizo en rodajas de 0,5-1 cm de grosor.
The next step is slice the chorizo as thick as 0,5-1 cm.

Una vez que la papa esta cocida, retirarla del agua y cortarla en pequeños trozos. Retirar la sarten del horno, agregar aceite de oliva y poner el chorizo y la papa, llevar nuevamente al horno por 5 minutos. Esto hara que la grasa del chrorizo dore la papa y se desprenda el pimenton que les dara color. 

Once the potato is cooked, remove from the water and cut it in little pieces. Take the pan from the oven, drop some olive oil, and add the chorizo and the potatoes, take it to the oven for 5 minutes. This will take out the fat from the chorizo and it will crisp the potatoes and the paprika will give colour to it.


Luego de 5 minutos retirar del horno, retirar el chorizo y las papas, agregar aceite de oliva y el romero hasta que se ponga crujiente (10-15 segundos), agregar los 3 huevos previamente batidos, los pedazos de chorizo y de papa y llevar por ultima vez al horno hasta que el huevo este cocido en la parte superior

After 5 minutes take out of the oven, remove the pieces of chorizo and potatoes, add some olive oil and rosemary until it's crunchy (10-15 seconds), add 3 eggs previously whipped, the chorizo and potatoes and put it in the oven until the egg is cooked on the top.


Espero que les haya gustado! No olviden de suscribirse al blog! Y les dejo la pagina de Facebook donde voy a ir subiendo los links cada vez que suba una nueva receta:
https://www.facebook.com/foodlosophy1

I hope you liked it! Don't forget to subscribe! And here is my Facebook page where I'm sharing the links of the recipes everytime I post them:
https://www.facebook.com/foodlosophy1

jueves, 7 de mayo de 2015

Alitas de pollo con salsa agridulce de chiles con papas cuña / Chicken wings with sweet chili sauce and potato wedges

Yum

Bienvenidos a mi primera entrada en este nuevo blog, mi nombre es Santiago y comienzo con una receta que no había probado antes.
Esta nueva experiencia se la debo a mi amigo Alvaro, quien luego de mucho insistir para que comenzara este blog, acepto ser el primero en acompañarme probando este plato.
Se trata de unas alitas de pollo con salsa agridulce de chiles acompañadas con unas papas cuñas. Por el nombre parece algo complicado, pero no es mas que hacer la salsa y enviar todo al horno

Welcome to my first entry in this new blog, mi name is Santiago and I'll start with a recipe that I didn't try before.
I owe this new experience to my friend Alvaro, who insisted a lot in starting this blog and accepted to be the first one to join me trying this dish. 
This first dish is chicken wings with sweet chili sauce and potato wedges. It's seems complicated, but it's all about making the sauce and sending everything to the oven.





Lo primero que debemos hacer es la salsa agridulces de chiles, para esto necesitamos - The first thing we have to do is the sauce, for this we need:
- 1 taza de agua / 1 cup of water
- 1/4 taza de azúcar / 1/4 cup of sugar
- 1/4 taza de vinagre de arroz / 1/4 of rice vinegar
- Chiles picados / chopped chilis
- Ajos picados / minced garlic
- 1 cucharada de almidón de maíz / 1 tablespoon of cornstarch
- Sal / salt
- Pimentón dulce / Paprika

Primero mezclar el agua, el vinagre, el azúcar y la sal en una cacerola y poner al fuego, mientras tanto picar finamente los chiles y los ajos. Yo comencé con 4 chiles para esa cantidad, y fui agregando a medida que vi la necesidad de aumentar el picante hasta usar 6.
Una vez que el contenido de la cacerola rompió hervor agregar los chiles picados y los ajos y cocinar durante 5 minutos. Incorporar el almidón de maíz disuelto con un poco de agua y terminar con un pimentón dulce para agregar color. Dejar enfriar.
Mientras la salsa enfría, pre calentar el horno a 200 °C y cortar las papas en forma de cuña.
En una asadera poner las alitas de pollo y agregar la mitad de la salsa que hicimos (reservar una parte para agregarla cerca de terminar la cocción, cuando se haya evaporado el resto). Cocinar por 40 minutos.
Mezclar las papas con aceite de oliva, sal, pimienta, romero. Y cocinar por el mismo tiempo que las alitas.
Tip opcional: esparcir cilantro picado sobre el pollo antes de servir.

The first step is mix the water, the vinegar, the sugar and the salt in a pot and put it in the heat. Meanwhile, chop the chilis and the garlics. I started with 4 chilis for this amount and kept adding when I saw that needed more spicy.
Once the liquids started to boil, add the chilis and the garlics and cook for about 3-5 minutes. Add the cornstrach to some water and disolve it then add it to the pot. Put some paprika just to color it a little bit.
While the sauce gets cool, preheat the oven to 200°C-400°F and cut the potatoes like a wedge.
In a tray put the chicken wings, add half of the sauce (keep some of it and add when the wings are almost ready) and toss it. Cook for 40 minutes.
Mix the potatoes with olive oil, salt, pepper and rosemary. And cook for the same time as the wings.
Optional tip: put some chopped coriander over the wings when ready.

Espero que les haya gustado! No olviden de suscribirse al blog! Y les dejo la pagina de Facebook donde voy a ir subiendo los links cada vez que suba una nueva receta:
https://www.facebook.com/foodlosophy1

I hope you liked it! Don't forget to subscribe! And here is my Facebook page where I'm sharing the links of the recipes everytime I post them:
https://www.facebook.com/foodlosophy1